ahia
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ahia féminin
Aide, secours.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Maco ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cognat avec le piaroa ahiyah.
=== Nom commun ===
ahia \Prononciation ?\
Eau.
==== Notes ====
Forme publiée par Loukotka en 1949 à partir des mots récoltés par Vráz en 1894.
=== Références ===
Harald Hammarström, A note on the Maco [wpc] (Piaroan) language of the lower Ventuari, Venezuela, Cadernos de Etnolingüística (ISSN 1946-7095), volume 4, numéro 1, page 4, 2011