ahia

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === ahia féminin Aide, secours. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Maco == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cognat avec le piaroa ahiyah. === Nom commun === ahia \Prononciation ?\ Eau. ==== Notes ==== Forme publiée par Loukotka en 1949 à partir des mots récoltés par Vráz en 1894. === Références === Harald Hammarström, A note on the Maco [wpc] (Piaroan) language of the lower Ventuari, Venezuela, Cadernos de Etnolingüística (ISSN 1946-7095), volume 4, numéro 1, page 4, 2011