agricultora
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Féminin de agricultor.
=== Nom commun ===
agricultora \Prononciation ?\ féminin
Agricultrice.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (agricultor)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de agricultor, avec le suffixe -a.
=== Nom commun ===
agricultora \aɣɾikylˈtuɾo̯\ féminin (pour un homme, on dit : agricultor) (graphie normalisée)
(Gascon) Agricultrice.
==== Variantes dialectales ====
agricultritz (Languedocien)
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « agricultora [aɣɾikylˈtuɾo̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Féminin de agricultor (« agriculteur »).
=== Nom commun ===
agricultora \ɐ.gɾi.kuɫ.tˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.gɾi.kuw.tˈo.ɾə\ (São Paulo) féminin
Agricultrice.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
camponesa
cultivadora
fazendeira
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.gɾi.kuɫ.tˈo.ɾɐ\ (langue standard), \ɐ.gɾi.kuɫ.tˈo.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo : \a.gɾi.kuw.tˈo.ɾə\ (langue standard), \a.gɽi.kuw.tˈo.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.gɾi.kʊw.tˈo.ɾɐ\ (langue standard), \a.gɾi.kuw.tˈo.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.gri.kuɫ.tˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \a.gri.kʊɫ.θˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda : \a.gɾi.kuɾ.tˈo.ɾɐ\
Dili : \ə.gɾi.kuɫ.tˈo.ɾə\
=== Références ===
« agricultora », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage