agreement

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === De l’ancien français agrement ; dérivé de agree (« agréer »), avec le suffixe -ment (« -ment »), littéralement « agrément ». === Nom commun === agreement \ə.ˈɡɹi.mənt\ (États-Unis), \ə.ˈɡɹiː.mənt\ (Royaume-Uni) (Indénombrable) Accord, concordance. The results of my experiment are in agreement with those of Michelson and with the law of General Relativity. Les résultats de mon expérience sont en accord avec ceux de Michelson et avec la loi de la relativité générale. (Dénombrable) Convention, marché, pacte, (plus rarement) agrément. He nodded his agreement. Il acquiesça à cet accord. (Dénombrable) (Droit) Contrat ferme, légalement contraignant. (Indénombrable) Accord (le fait d’être d’accord). The UK and US negotiators nearing agreement. L’accord imminent des négociateurs du Royaume-Uni et des États-Unis. (Linguistique) Accord. Règles de langage forçant certaines parties d’une phrase à être utilisées ou infléchies différemment selon une autre partie. ==== Synonymes ==== concord (Linguistique) accord ==== Dérivés ==== agreement in principle (« accord de principe ») confidentiality agreement (« accord de confidentialité ») gentleman’s agreement (« gentleman’s agreement ») heads of agreement knock-for-knock agreement nondisclosure agreement (« accord de non-divulgation ») strike an agreement with === Prononciation === États-Unis : écouter « agreement [ə.ˈɡɹi.mənt] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « agreement [ə.ˈɡɹiː.mənt] » Connecticut (États-Unis) : écouter « agreement [Prononciation ?] » === Voir aussi === agreement sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Ancien français == === Étymologie === De agreer avec le suffixe -ment. === Nom commun === agreement *\Prononciation ?\ masculin Accord, convention. ==== Synonymes ==== agree === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage