agredir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin aggrĕdi.
=== Verbe ===
agredir [əɣɾəˈði], [aɣɾeˈðiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Agresser.
==== Apparentés étymologiques ====
agressió
=== Prononciation ===
catalan oriental : [əɣɾəˈði]
valencien : [aɣɾeˈðiɾ]
catalan nord-occidental : [aɣɾeˈði]
Barcelone (Espagne) : écouter « agredir [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin aggrĕdi.
=== Verbe ===
agredir [aɣɾeˈðiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Agresser.
==== Synonymes ====
atracar
==== Apparentés étymologiques ====
agresión
agresor
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin aggrĕdi.
=== Verbe ===
agredir [aɣɾeˈði] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif
Agresser.
==== Synonymes ====
atacar
agarir
assalir
=== Prononciation ===
languedocien : [aɣɾeˈði]
provençal : [agʁeˈdi]
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin aggrĕdi.
=== Verbe ===
agredir \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \a.gɾe.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Attaquer, assaillir.
Estar casado com alguém desequilibrado pode ser uma experiência terrível. É possível que, eventualmente, seu parceiro o agrida verbalmente, você seja objeto de constante e infundada suspeita, sofra punições e chantagens emocionais, ou ele o arraste para a depressão, o pânico ou a ansiedade em que habita. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Être marié à une personne instable peut être une expérience terrible. Il est possible que votre partenaire vous agresse verbalement, que vous soyez l’objet de soupçons constants et infondés, que vous subissiez des punitions et du chantage émotionnel, ou qu'il vous entraîne dans la dépression, la panique ou l’anxiété dans lesquelles il vit.
Agresser, attaquer, commettre une agression, attaquer le premier.
O Ministério Público (MP) acusou de homicídio qualificado, na forma tentada, o aluno de 16 anos que em junho agrediu com um ferro um professor numa escola de Felgueiras (...) — ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])
Le ministère public (MP) a inculpé de tentative de meurtre l’élève de 16 ans qui, en juin, avait attaqué un enseignant d’une école de Felgueiras avec un objet métallique (...)
==== Synonymes ====
abordar
acometer
assaltar
atacar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.gɾe.dʒˈi\ (langue standard), \a.gɾe.dʒˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.gɾe.dʒˈiɾ\ (langue standard), \a.gɾe.dʒˈiɾ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.gre.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.gre.dˈiɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.gɾe.dˈiɾ\
Dili : \ə.gɾɨ.dˈiɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« agredir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« agredir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« agredir », dans le Dicionário Aulete Digital.
« agredir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage