agradable
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
agradable masculin (féminin : agradabla)
Agréable.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De agradar.
=== Adjectif ===
agradable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Agréable.
==== Synonymes ====
afable
agradant
agradívol
agradós
amable
amè
amorosívol
=== Prononciation ===
catalan oriental : \ə.ɡɾə.ˈdab.blə\
catalan nord-occidental : \a.ɡɾa.ˈdab.ble\
valencien : \a.ɡɾa.ˈda.ble\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « agradable [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De agradar.
=== Adjectif ===
agradable \a.ɡɾa.ˈda.ble\ masculin et féminin identiques
Agréable.
==== Synonymes ====
ameno
grato
gustoso
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « agradable [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de agradar, avec le suffixe -able.
=== Adjectif ===
agradable \a.ɣɾaˈða.ple\ (graphie normalisée) masculin
Agréable.
==== Synonymes ====
agradiu
plasent
==== Antonymes ====
desagradable
desagradiu
desplasent
==== Dérivés ====
agradablament (« agréablement. »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2