agradable

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === agradable masculin (féminin : agradabla) Agréable. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === De agradar. === Adjectif === agradable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Agréable. ==== Synonymes ==== afable agradant agradívol agradós amable amè amorosívol === Prononciation === catalan oriental : \ə.ɡɾə.ˈdab.blə\ catalan nord-occidental : \a.ɡɾa.ˈdab.ble\ valencien : \a.ɡɾa.ˈda.ble\ El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « agradable [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === De agradar. === Adjectif === agradable \a.ɡɾa.ˈda.ble\ masculin et féminin identiques Agréable. ==== Synonymes ==== ameno grato gustoso === Prononciation === Venezuela : écouter « agradable [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de agradar, avec le suffixe -able. === Adjectif === agradable \a.ɣɾaˈða.ple\ (graphie normalisée) masculin Agréable. ==== Synonymes ==== agradiu plasent ==== Antonymes ==== desagradable desagradiu desplasent ==== Dérivés ==== agradablament (« agréablement. ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2