afspraak

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === De af (préposition ayant la même origine que "av" en suédois, que ab en allemand et que of en anglais, aujourd’hui disparue elle est restée dans certaines prépositions) et de spraak (du verbe spreken, « parler »). === Nom commun === afspraak \Prononciation ?\ Rencontre, rendez-vous. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Pacte, accommodement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== akkoord == Néerlandais == === Étymologie === De af (préposition ayant la même origine que "av" en suédois, que ab en allemand et que of en anglais, aujourd’hui disparue elle est restée dans certaines prépositions) et de spraak (du verbe spreken, « parler »). === Nom commun === afspraak \ɑf.spɾɑ:k\ masculin/féminin Rendez-vous. een afspraak maken prendre rendez-vous een afspraak maken bij de tandarts prendre un rendez-vous chez le dentiste het maken van afspraken la prise de rendez-vous Accord, engagement, entente. dat is tegen de afspraak ce n’est pas ce que nous avons décidé de faire dat was niet de afspraak ce n’était pas prévu volgens (de) afspraak comme convenu hij heeft al zijn afspraken geannuleerd il a annulé tous ses engagements geheime afspraak convention secrète afspraken maken conclure des accords zijn afspraak niet nakomen faire faux bond (à quelqu’un) afspraak is afspraak un accord est un accord ==== Synonymes ==== convenant overeenkomst pact regeling schikking ==== Dérivés ==== afsprakensysteem prijsafspraak voorafspraak === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,6 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « afspraak [ɑf.spɾɑːk] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « afspraak [Prononciation ?] » === Références ===