afspraak
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
De af (préposition ayant la même origine que "av" en suédois, que ab en allemand et que of en anglais, aujourd’hui disparue elle est restée dans certaines prépositions) et de spraak (du verbe spreken, « parler »).
=== Nom commun ===
afspraak \Prononciation ?\
Rencontre, rendez-vous.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pacte, accommodement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
akkoord
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De af (préposition ayant la même origine que "av" en suédois, que ab en allemand et que of en anglais, aujourd’hui disparue elle est restée dans certaines prépositions) et de spraak (du verbe spreken, « parler »).
=== Nom commun ===
afspraak \ɑf.spɾɑ:k\ masculin/féminin
Rendez-vous.
een afspraak maken
prendre rendez-vous
een afspraak maken bij de tandarts
prendre un rendez-vous chez le dentiste
het maken van afspraken
la prise de rendez-vous
Accord, engagement, entente.
dat is tegen de afspraak
ce n’est pas ce que nous avons décidé de faire
dat was niet de afspraak
ce n’était pas prévu
volgens (de) afspraak
comme convenu
hij heeft al zijn afspraken geannuleerd
il a annulé tous ses engagements
geheime afspraak
convention secrète
afspraken maken
conclure des accords
zijn afspraak niet nakomen
faire faux bond (à quelqu’un)
afspraak is afspraak
un accord est un accord
==== Synonymes ====
convenant
overeenkomst
pact
regeling
schikking
==== Dérivés ====
afsprakensysteem
prijsafspraak
voorafspraak
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « afspraak [ɑf.spɾɑːk] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « afspraak [Prononciation ?] »
=== Références ===