afrancesado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
afrancesado \a.fɾan.θeˈsa.ðo\
Participe passé masculin singulier de afrancesar.
=== Prononciation ===
Madrid : \a.fɾan.θeˈsa.ðo\
Séville : \a.fɾaŋ.θeˈsa.(ð)o\
Mexico, Bogota : \a.fɾan.s(e)ˈsa.do\
Santiago du Chili, Caracas : \a.fɾaŋ.seˈsa.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \a.fɾan.seˈsa.ðo\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
afrancesado \ɐ.fɾɐ̃.sɨ.zˈa.du\ (Lisbonne) \a.fɾə̃.se.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de afrancesar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.fɾɐ̃.sɨ.zˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɾɐ̃.sɨ.zˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \a.fɾə̃.se.zˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fɾə̃.se.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.fɾɐ̃.se.zˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fɾɐ̃.se.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.frã.se.zˈa.du\ (langue standard), \ɐ.frã.se.zˈa.du\ (langage familier)
Luanda: \a.fɾɐ̃.se.zˈa.dʊ\
Dili: \ə.fɾã.sɨ.zˈa.dʊ\
=== Références ===
« afrancesado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage