afiŝo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français affiche et du polonais afisz. Composé de la racine afiŝ (« affiche ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
afiŝo \a.ˈfi.ʃo\ mot-racine 1OA
Affiche, placard.
Post iom da paŝado mi trovis surmure afiŝon pri taksia servo en tiu urbeto, kun telefonnumero! — (Ana Ribeiro, La Jakoba Vojo kaj mia sperto sur ĝi, Kontakto, no 326, 2025)
Après un peu de marche je trouvai sur un mur une affiche pour un service de taxi dans cette petite ville, avec un numéro de téléphone !
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine afiŝ
et la liste des dérivés de afiŝ.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « afiŝo [a.ˈfi.ʃɔ] »
France (Toulouse) : écouter « afiŝo [a.ˈfi.ʃɔ] »
France : écouter « afiŝo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
afiŝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
afiŝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
afiŝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "afiŝ-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).