afaitier
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin adfectare → voir a- et faitier.
=== Verbe ===
afaitier *\Prononciation ?\ transitif
Faire, façonner, arranger, préparer, parer avec recherche.
Si duist sa barbe, afaitad sun gernun — (Roland, 215, Müller)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Préparer, tanner.
Moufles bien curries,De novel afetiesAux espines cuillir — (D'Auberee, Richel. 1593, fo213)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Panser, traiter.
Apprivoiser, dresser.
Malement avreit enpleiéQu'il m'a nurri e afaitié — (Marie de France, Fables)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
li loirres afaitePor venir au soir et au mainLe gentil espervier a main — (Roman de la Rose, éd. Fr. Michel, 8270)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
afaitier intransitif
Se réconcilier.
s’afaitier pronominal
Se mettre en état de, se disposer à.
Se raccommoder, se réconcilier.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : affaiter
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Exemples : « affaiter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage