afaitier

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Du latin adfectare → voir a- et faitier. === Verbe === afaitier *\Prononciation ?\ transitif Faire, façonner, arranger, préparer, parer avec recherche. Si duist sa barbe, afaitad sun gernun — (Roland, 215, Müller) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Préparer, tanner. Moufles bien curries,De novel afetiesAux espines cuillir — (D'Auberee, Richel. 1593, fo213) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Panser, traiter. Apprivoiser, dresser. Malement avreit enpleiéQu'il m'a nurri e afaitié — (Marie de France, Fables) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) li loirres afaitePor venir au soir et au mainLe gentil espervier a main — (Roman de la Rose, éd. Fr. Michel, 8270) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) afaitier intransitif Se réconcilier. s’afaitier pronominal Se mettre en état de, se disposer à. Se raccommoder, se réconcilier. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : affaiter === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage Exemples : « affaiter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage