aerostatica
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
(1819) Du français aérostatique.
=== Nom commun ===
aerostatica \a.ˌɛ.ro.ˈsta.ti.ka\
(Physique) Aérostatique, étude des gaz qui ne sont pas en mouvement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif ===
aerostatica \a.ˌɛ.ro.ˈsta.ti.ka\
Féminin singulier de aerostatico.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
aerostaticamente (« aérostatiquement »)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
aerostatica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« aerostatica », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« aerostatica », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« aerostatica », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« aerostatica », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« aerostatica », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
aerostatica \Prononciation ?\
Aérostatique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
aërostatica (avant 2005)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « aerostatica [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de statica, avec le préfixe aero-.
=== Forme d’adjectif ===
aerostatica \a.e.ɾu.staˈti.ko̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier d’aerostatic.
=== Nom commun ===
aerostatica \a.e.ɾu.staˈti.ko̯\ féminin (graphie normalisée)
Aérostatique.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2