aequitas
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de aequus (« égal »), avec le suffixe -itas.
=== Nom commun ===
aequitas \Prononciation ?\ féminin
Égalité.
Égalité d’âme, calme, équilibre moral, équanimité.
novi moderationem animi tui et æquitatem — (Cicéron. CM 1)
je connais ta pondération et ton égalité d’âme.
animi æquitas in ipsa morte — (Cicéron. Tusc. 1, 97)
égalité de l’âme (sang-froid) en présence de la mort.
Absence de passion, de parti pris, impartialité.
Absence de convoitise, esprit de modération, désintéressement.
Équité, esprit de justice, en relation avec aequabilitas, « égalité », comme la cause avec l’effet.
aequitas magistratuum — (Cicéron. Verr. 1, 151)
l’équité des magistrats.
aequitas legis — (Cicéron. Vat. 27)
justice d’une loi.
aequitas causæ — (Cicéron. Att. 16, 16, 9)
justice d’une cause.
aequitas condicionum — (César. G. 1, 40, 3)
propositions équitables.
Équité en jurisprudence (opposée à la lettre du texte de loi).
multa pro æquitate contra jus dicere — (Cicéron. de Or. 1, 240)
défendre abondamment l’équité contre le droit strict.
æquitatem relinquere, verba ipsa tenere — (Cicéron. Mur. 27)
laisser de côté l’équité, s’en tenir à la lettre même.
(Rare, non classique) Égalité, juste proportion.
aequitas portionum — (Senèque. Nat. 3, 10, 3)
la juste proportion des parties.
aequitas membrorum — (Suetone. Aug. 78)
exacte proportion des membres.
==== Variantes ====
æquitas : dans les textes latins imprimés, on emploie volontiers, ce que ne faisaient pas les Romains de l’Antiquité, la ligature æ. Son utilisation ressortit surtout à la composition soignée.
==== Antonymes ====
iniquitas
=== Références ===
« aequitas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 76)