aequitas

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de aequus (« égal »), avec le suffixe -itas. === Nom commun === aequitas \Prononciation ?\ féminin Égalité. Égalité d’âme, calme, équilibre moral, équanimité. novi moderationem animi tui et æquitatem — (Cicéron. CM 1) je connais ta pondération et ton égalité d’âme. animi æquitas in ipsa morte — (Cicéron. Tusc. 1, 97) égalité de l’âme (sang-froid) en présence de la mort. Absence de passion, de parti pris, impartialité. Absence de convoitise, esprit de modération, désintéressement. Équité, esprit de justice, en relation avec aequabilitas, « égalité », comme la cause avec l’effet. aequitas magistratuum — (Cicéron. Verr. 1, 151) l’équité des magistrats. aequitas legis — (Cicéron. Vat. 27) justice d’une loi. aequitas causæ — (Cicéron. Att. 16, 16, 9) justice d’une cause. aequitas condicionum — (César. G. 1, 40, 3) propositions équitables. Équité en jurisprudence (opposée à la lettre du texte de loi). multa pro æquitate contra jus dicere — (Cicéron. de Or. 1, 240) défendre abondamment l’équité contre le droit strict. æquitatem relinquere, verba ipsa tenere — (Cicéron. Mur. 27) laisser de côté l’équité, s’en tenir à la lettre même. (Rare, non classique) Égalité, juste proportion. aequitas portionum — (Senèque. Nat. 3, 10, 3) la juste proportion des parties. aequitas membrorum — (Suetone. Aug. 78) exacte proportion des membres. ==== Variantes ==== æquitas : dans les textes latins imprimés, on emploie volontiers, ce que ne faisaient pas les Romains de l’Antiquité, la ligature æ. Son utilisation ressortit surtout à la composition soignée. ==== Antonymes ==== iniquitas === Références === « aequitas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 76)