aduana
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol aduana.
=== Nom commun ===
aduana \Prononciation ?\
(Administration) Douane.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
errenteria
==== Dérivés ====
aduanazain (« douanier »)
=== Voir aussi ===
aduana sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’arabe الديوان, ad-dīwān (« registre »).
=== Nom commun ===
aduana \Prononciation ?\ féminin
Douane.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
aduanal aduanero (« de douane »)
aduanar (« douaner »)
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aduana [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
aduana sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’arabe الديوان, ad-dīwān (« registre »).
=== Nom commun ===
aduana féminin
Douane.
==== Synonymes ====
alfândega
=== Prononciation ===
Brésil : écouter « aduana [Prononciation ?] »