aduana

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l’espagnol aduana. === Nom commun === aduana \Prononciation ?\ (Administration) Douane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== errenteria ==== Dérivés ==== aduanazain (« douanier ») === Voir aussi === aduana sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Espagnol == === Étymologie === De l’arabe الديوان, ad-dīwān (« registre »). === Nom commun === aduana \Prononciation ?\ féminin Douane. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== aduanal aduanero (« de douane ») aduanar (« douaner ») === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aduana [Prononciation ?] » === Voir aussi === aduana sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’arabe الديوان, ad-dīwān (« registre »). === Nom commun === aduana féminin Douane. ==== Synonymes ==== alfândega === Prononciation === Brésil : écouter « aduana [Prononciation ?] »