adoctrinar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de doctrina, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
adoctrinar
Endoctriner, enseigner, instruire.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de doctrina, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
adoctrinar \Prononciation ?\ transitif
Endoctriner.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « adoctrinar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de doctrina, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
adoctrinar [adoktɾiˈnaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Endoctriner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’ancien occitan adoctrinar.
=== Verbe ===
adoctrinar \aduttɾiˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Enseigner, instruire.
=== Références ===
Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2