acrisolar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de crisol, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === acrisolar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Purifier dans un creuset. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Portugais == === Étymologie === Dérivé de crisol, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === acrisolar \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kɾi.zo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Raffiner. ==== Synonymes ==== apurar refinar === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.kɾi.zo.lˈa\ (langue standard), \a.kɾi.zo.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.kɾi.zo.lˈaɾ\ (langue standard), \a.kɾi.zo.lˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.kri.zɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kri.zɔ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.kɾi.zo.lˈaɾ\ Dili: \ə.kɾi.zo.lˈaɾ\ === Références === « acrisolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage