acrisolar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de crisol, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
acrisolar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Purifier dans un creuset.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de crisol, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
=== Verbe ===
acrisolar \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kɾi.zo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Raffiner.
==== Synonymes ====
apurar
refinar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kɾi.zu.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.kɾi.zo.lˈa\ (langue standard), \a.kɾi.zo.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.kɾi.zo.lˈaɾ\ (langue standard), \a.kɾi.zo.lˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.kri.zɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kri.zɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.kɾi.zo.lˈaɾ\
Dili: \ə.kɾi.zo.lˈaɾ\
=== Références ===
« acrisolar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage