acordeonista
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de acordeon, avec le suffixe -ista
=== Nom commun ===
acordeonista \akuɾdeuˈnisto̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
(Musique) Accordéoniste.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
acordeon
==== Hyperonymes ====
instrumentista
musician
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de acordeom et de -ista.
=== Nom commun ===
acordeonista \ɐ.kɔɾ.dju.nˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \a.koɾ.de.o.nˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
(Musique) Accordéoniste.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.kɔɾ.dju.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɐ.kɔɾ.dju.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \a.koɾ.de.o.nˈis.tə\ (langue standard), \a.koɽ.de.o.nˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.koɦ.dʒjõ.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \a.koɦ.dʒjõ.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.kɔr.djo.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \a.kɔr.djɔ̃.nˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \a.kɔɾ.djo.nˈiʃ.tɐ\
Dili: \ə.kɔɾ.djo.nˈiʃ.tə\
=== Références ===
« acordeonista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage