aconselhar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de conselho, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === aconselhar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Conseiller. Vos aconselhi de sapier vos fèr pagar. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 183, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Béarn (France) : écouter « aconselhar [Prononciation ?] » (bon niveau) == Portugais == === Étymologie === Dérivé de conselho, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === aconselhar \ɐ.kõ.sɨ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \a.kõ.se.ʎˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Conseiller. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Antonymes ==== desaconselhar === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.kõ.sɨ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kõ.sɨ.ʎˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.kõ.se.ʎˈa\ (langue standard), \a.kõ.se.ʎˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.kõ.se.ʎˈaɾ\ (langue standard), \a.kõ.se.ʎˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.kõ.sɛ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.kõ.sɛ.ʎˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.kõ.se.ʎˈaɾ\ Dili: \ə.kõ.sɨ.ʎˈaɾ\ (Région à préciser) : écouter « aconselhar [Prononciation ?] » === Références === « aconselhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : aconselhar (liste des auteurs et autrices).