acomodar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin accommodare (« accommoder »).
=== Verbe ===
acomodar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Accommoder.
Placer, ajuster.
==== Dérivés ====
acomodación
acomodador
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « acomodar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin accommodare (« accommoder »).
=== Verbe ===
acomodar \akumuˈda\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Accommoder.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « acomodar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin accommodare (« accommoder »).
=== Verbe ===
acomodar \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ko.mo.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
placer, poser, situer
No caso do Kim mais novo, foi de comboio - visto como mais seguro, além de permitir acomodar as enormes comitivas que acompanham o líder nestes momentos, que viajou até à China, ao Vietname ou à Rússia. — (Helena Tecedeiro, « Taeyangho - a fortaleza sobre carris que Kim prefere para se deslocar », dans Diário de Notícias, 2 septembre 2025 [texte intégral])
Dans le cas du plus jeune Kim, il a voyagé en train, considéré comme plus sûr, et permettant en outre d'accueillir les énormes cortèges qui accompagnent le dirigeant dans ces moments-là, qui s’est rendu en Chine, au Vietnam ou en Russie.
adapter, ajuster, accommoder
adapter, ajuster
Outra característica dele é ser moderadamente “evitativo”, ou seja, foge de conflitos, e faz isso por dois mecanismos: tenta não se importar com as coisas, minimizando problemas, e, quando resolve enfrentá-los, busca a todo custo acomodar situações. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Une de ses autres caractéristiques est d'être modérément « évitant », c'est-à-dire qu'il fuit les conflits, et il fait ça par deux mécanismes : il essaie de ne pas se soucier des choses, en minimisant les problèmes, et, lorsqu'il décide de les affronter, il cherche à tout prix à apaiser les situations.
==== Synonymes ====
adaptar
ajeitar
ajustar
arranjar
colocar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.ko.mo.dˈa\ (langue standard), \a.ko.mo.dˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.kõ.mo.dˈaɾ\ (langue standard), \a.kõ.mo.dˈa\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.ko.mo.dˈaɾ\ (langue standard), \a.kʷɔ̃.mo.dˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.ko.mo.dˈaɾ\
Dili : \ə.ko.mo.dˈaɾ\
=== Références ===
« acomodar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« acomodar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« acomodar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« acomodar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes