acomodar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin accommodare (« accommoder »). === Verbe === acomodar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Accommoder. Placer, ajuster. ==== Dérivés ==== acomodación acomodador === Prononciation === Venezuela : écouter « acomodar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin accommodare (« accommoder »). === Verbe === acomodar \akumuˈda\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Accommoder. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « acomodar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Du latin accommodare (« accommoder »). === Verbe === acomodar \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ko.mo.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) placer, poser, situer No caso do Kim mais novo, foi de comboio - visto como mais seguro, além de permitir acomodar as enormes comitivas que acompanham o líder nestes momentos, que viajou até à China, ao Vietname ou à Rússia. — (Helena Tecedeiro, « Taeyangho - a fortaleza sobre carris que Kim prefere para se deslocar », dans Diário de Notícias, 2 septembre 2025 [texte intégral]) Dans le cas du plus jeune Kim, il a voyagé en train, considéré comme plus sûr, et permettant en outre d'accueillir les énormes cortèges qui accompagnent le dirigeant dans ces moments-là, qui s’est rendu en Chine, au Vietnam ou en Russie. adapter, ajuster, accommoder adapter, ajuster Outra característica dele é ser moderadamente “evitativo”, ou seja, foge de conflitos, e faz isso por dois mecanismos: tenta não se importar com as coisas, minimizando problemas, e, quando resolve enfrentá-los, busca a todo custo acomodar situações. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Une de ses autres caractéristiques est d'être modérément « évitant », c'est-à-dire qu'il fuit les conflits, et il fait ça par deux mécanismes : il essaie de ne pas se soucier des choses, en minimisant les problèmes, et, lorsqu'il décide de les affronter, il cherche à tout prix à apaiser les situations. ==== Synonymes ==== adaptar ajeitar ajustar arranjar colocar === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ku.mu.dˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.ko.mo.dˈa\ (langue standard), \a.ko.mo.dˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.kõ.mo.dˈaɾ\ (langue standard), \a.kõ.mo.dˈa\ (langage familier) Maputo : \ɐ.ko.mo.dˈaɾ\ (langue standard), \a.kʷɔ̃.mo.dˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \a.ko.mo.dˈaɾ\ Dili : \ə.ko.mo.dˈaɾ\ === Références === « acomodar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « acomodar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « acomodar », dans le Dicionário Aulete Digital. « acomodar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes