acirrar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
acirrar \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \a.si.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Exciter, hérisser, irriter.
==== Synonymes ====
aguçar
atiçar
estimular
excitar
inflamar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.si.xˈa\ (langue standard), \a.si.ʁˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.si.ɦˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ɦˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.si.rˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.si.rˈaɾ\
Dili: \ə.si.rˈaɾ\
=== Références ===
« acirrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage