acirrar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === acirrar \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \a.si.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Exciter, hérisser, irriter. ==== Synonymes ==== aguçar atiçar estimular excitar inflamar === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.si.ʀˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.si.xˈa\ (langue standard), \a.si.ʁˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.si.ɦˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ɦˈa\ (langage familier) Maputo: \ɐ.si.rˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.si.rˈaɾ\ Dili: \ə.si.rˈaɾ\ === Références === « acirrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage