acidentar

التعريفات والمعاني

== Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === acidentar \a.t͡si.dɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison) Causer un accident. == Portugais == === Étymologie === Composé de acidente (« accident ») et du suffixe -ar. === Verbe === acidentar \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.si.dẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Accidenter, provoquer un accident. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== acidentado acidentação acidentável === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.si.dẽ.tˈa\ (langue standard), \a.si.dẽ.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.si.dẽ.tˈa\ (langage familier) Maputo: \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ðẽn.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.si.dẽn.tˈaɾ\ Dili: \ə.si.dẽn.tˈaɾ\ === Références === « acidentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage