acidentar
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
acidentar \a.t͡si.dɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Causer un accident.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de acidente (« accident ») et du suffixe -ar.
=== Verbe ===
acidentar \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.si.dẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Accidenter, provoquer un accident.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
acidentado
acidentação
acidentável
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.si.dẽ.tˈa\ (langue standard), \a.si.dẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.si.dẽ.tˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.si.dẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.si.ðẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.si.dẽn.tˈaɾ\
Dili: \ə.si.dẽn.tˈaɾ\
=== Références ===
« acidentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage