achaison

التعريفات والمعاني

== Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === achaison \aʃezɔ̃\ féminin (orthographe non normalisée du gallo) (Ille-et-Vilaine) Dégoût, écœurement, répugnance. Les agouts de grenouilles me font achaison, ou cela fait danger. — (Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]) ==== Notes ==== Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont : en graphie ABCD : achézon en graphie Aneit : achaezon en graphie MOGA : achézon. === Références === Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh « achaison » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]