achaison
التعريفات والمعاني
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
achaison \aʃezɔ̃\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)
(Ille-et-Vilaine) Dégoût, écœurement, répugnance.
Les agouts de grenouilles me font achaison, ou cela fait danger. — (Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral])
==== Notes ====
Cette graphie a été utilisée en 1831 par Sébastien Bottin. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
en graphie ABCD : achézon
en graphie Aneit : achaezon
en graphie MOGA : achézon.
=== Références ===
Chubri, ChuMétiv sur chubri.galo.bzh
« achaison » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 235 [texte intégral]