acetificar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar.
=== Verbe ===
acetificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Acétifier, acidifier.
=== Prononciation ===
oriental : \əsətifiˈka\
nord-occidental : \asetifiˈka\
valencien : \asetifiˈkaɾ\
Barcelone (Espagne) : écouter « acetificar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar.
=== Verbe ===
acetificar \aθetifiˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Acétifier, acidifier.
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar.
=== Verbe ===
acetificar \asetifiˈka\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Acétifier, acidifier.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
acetificar \ɐ.sɨ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.se.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Acétifier, acidifier.
==== Synonymes ====
acetar
=== Références ===
« acetificar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« acetificar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« acetificar », dans le Dicionário Aulete Digital.