acetificar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar. === Verbe === acetificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Acétifier, acidifier. === Prononciation === oriental : \əsətifiˈka\ nord-occidental : \asetifiˈka\ valencien : \asetifiˈkaɾ\ Barcelone (Espagne) : écouter « acetificar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar. === Verbe === acetificar \aθetifiˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Acétifier, acidifier. === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin acetum (« vinaigre ») avec le suffixe -ficar. === Verbe === acetificar \asetifiˈka\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Acétifier, acidifier. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === acetificar \ɐ.sɨ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.se.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Acétifier, acidifier. ==== Synonymes ==== acetar === Références === « acetificar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « acetificar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « acetificar », dans le Dicionário Aulete Digital.