acesso
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin accessus.
=== Nom commun ===
acesso \ɐ.sˈɛ.su\ (Lisbonne) \a.sˈɛ.sʊ\ (São Paulo) masculin
Accès, avancement, promotion.
Accès.
As autoridades chinesas vedaram esta quarta-feira o acesso à área em torno da maior fábrica de iPhones do mundo, na cidade de Zhengzhou, após funcionários terem escapado das instalações devido a um surto de covid-19. — (João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])
Les autorités chinoises ont barré mercredi l’accès à la zone entourant la plus grande usine d'iPhones au monde, dans la ville de Zhengzhou, après que des employés se sont échappés de l'installation en raison d’une irruption de covid-19.
“Actualmente, nem a banca quer financiar transportadores urbanos. Na área interprovincial, o acesso ao crédito também se tornou restrito”, denuncia Jorge Manhiça. — (Laves Macatane, « Crise financeira agrava a insustentabilidade do sector dos transportes rodoviários », dans O País, 15 août 2025 [texte intégral])
« Actuellement, même les banques ne veulent plus financer les transporteurs urbains. Dans le domaine interprovincial, l’accès au crédit est également devenu restreint », dénonce Jorge Manhiça.
(Médecine) Attaque, accès, apparition soudaine, des accès subits de certaines maladies.
Sono superficial porque estava há quase um ano resfriada. Tinha acesso de tosse seca de madrugada: abafava-a com o travesseiro ralo. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Sommeil léger, car elle traînait un rhume depuis presque un an. Le matin, elle avait des quintes de toux, qu’elle étouffait sous son mince oreiller.
==== Synonymes ====
promoção
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.sˈɛ.su\ (langue standard), \ɐ.sˈɛ.su\ (langage familier)
São Paulo : \a.sˈɛ.sʊ\ (langue standard), \a.sˈɛ.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.sˈɛ.sʊ\ (langue standard), \a.sˈɛ.sʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.sˈe.su\ (langue standard), \a.sˈe.sʊ\ (langage familier)
Luanda : \a.sˈɛ.sʊ\
Dili : \ə.sˈɛ.sʊ\
Porto (Portugal) : écouter « acesso [ɐ.sˈɛ.su] »
États-Unis : écouter « acesso [ɐ.sˈɛ.su] »
=== Références ===
« acesso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« acesso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« acesso », dans le Dicionário Aulete Digital.
« acesso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
acesso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes