acento
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin accentus.
=== Nom commun ===
acento \aˈθen.to\ masculin
Accent.
«Las cosas tienen vida propia —pregonaba el gitano con áspero acento—, todo es cuestión de despertarles el ánima». — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
« Les choses ont une vie bien à elles, clamait le gitan avec un accent guttural ; il faut réveiller leur âme, toute la question est là. »
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈθen.to\
Séville : \aˈθeŋ.to\
Mexico, Bogota : \aˈsen.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈseŋ.to\
Montevideo, Buenos Aires : \aˈsen.to\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « acento [aˈsen.t(o)] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin accentus.
=== Nom commun ===
acento \a.ˈʦɛn.tɔ\
Accent (tonique).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin accentus.
=== Nom commun ===
acento \ɐ.sˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.sˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
Accent.
Accent, insistance.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.sˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.sˈẽ.tu\ (langage familier)
São Paulo : \a.sˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.sˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.sˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.sˈẽ.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.sˈẽ.tu\ (langue standard), \a.sˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \a.sˈẽjn.tʊ\
Dili : \ə.sˈẽn.tʊ\
Brésil : écouter « acento [a.sˈẽj.tʊ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
acento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« acento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« acento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« acento », dans le Dicionário Aulete Digital.
« acento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage