aceitação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin acceptatio. === Nom commun === aceitação \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \a.sej.ta.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Acceptation, adoption. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== acolhida acolhimento admissão ==== Apparentés étymologiques ==== aceitar === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo: \a.sej.ta.sˈə̃w\ (langue standard), \a.se.ta.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.sej.ta.sˈɐ̃w\ (langue standard), \a.sej.ta.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo: \ɐ.sɛj.tɐ.sˈãw\ (langue standard), \a.sɛj.θɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda: \a.sej.tɐ.sˈɐ̃w\ Dili: \ə.sɐj.tə.sˈə̃w\ === Références === « aceitação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === aceitação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)