aceitação
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin acceptatio.
=== Nom commun ===
aceitação \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \a.sej.ta.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Acceptation, adoption.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
acolhida
acolhimento
admissão
==== Apparentés étymologiques ====
aceitar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɐ.sɐj.tɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo: \a.sej.ta.sˈə̃w\ (langue standard), \a.se.ta.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.sej.ta.sˈɐ̃w\ (langue standard), \a.sej.ta.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.sɛj.tɐ.sˈãw\ (langue standard), \a.sɛj.θɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda: \a.sej.tɐ.sˈɐ̃w\
Dili: \ə.sɐj.tə.sˈə̃w\
=== Références ===
« aceitação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
aceitação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)