aceirar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === aceirar \ɐ.sɐj.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.sej.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Aciérer, convertir le fer en acier. Rendre ou devenir dur, solide, rigide. Créer une clairière pour délimiter une propriété ou pour éviter la propagation des feux. === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.sɐj.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.sɐj.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.sej.ɾˈa\ (langue standard), \a.se.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.sej.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.sej.ɾˈa\ (langage familier) Maputo : \ɐ.sɛj.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.sɛj.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \a.sej.ɾˈaɾ\ Dili : \ə.sɐj.ɾˈaɾ\ === Références === « aceirar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « aceirar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « aceirar », dans le Dicionário Aulete Digital. « aceirar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes