accolo
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de accolare [1] (« accoler, charger quelqu’un de »).
=== Nom commun ===
accolo \ak.ˈkɔ.lo\ masculin
Charge d’une bête ou d’une charrette.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Droit) Contrat de substitution de débiteur par rapport à une obligation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
accolo \ak.ˈkɔ.lo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de accolare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
[1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage (accolare)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de colo (« résider »), avec le préfixe ad-.
=== Verbe ===
accolo, infinitif : accolĕre, parfait : accolŭi, supin : accultum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Habiter auprès de.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
adcolo
==== Dérivés ====
accola (« voisin »)
accolatus (« voisinage »)
accolens (« voisin »)
=== Références ===
« accolo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« accolo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage