accolo

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de accolare [1] (« accoler, charger quelqu’un de »). === Nom commun === accolo \ak.ˈkɔ.lo\ masculin Charge d’une bête ou d’une charrette. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Droit) Contrat de substitution de débiteur par rapport à une obligation. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === accolo \ak.ˈkɔ.lo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de accolare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage (accolare) == Latin == === Étymologie === Dérivé de colo (« résider »), avec le préfixe ad-. === Verbe === accolo, infinitif : accolĕre, parfait : accolŭi, supin : accultum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Habiter auprès de. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== adcolo ==== Dérivés ==== accola (« voisin ») accolatus (« voisinage ») accolens (« voisin ») === Références === « accolo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « accolo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage