abrigar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin apricare.
=== Verbe ===
abrigar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Abriter.
==== Synonymes ====
arrecegar
==== Apparentés étymologiques ====
abric
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « abrigar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin apricare.
=== Verbe ===
abrigar \a.βɾiˈγaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Abriter.
==== Synonymes ====
amparar
cobijar
==== Hyperonymes ====
proteger
==== Apparentés étymologiques ====
abrigo
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « abrigar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin apricare.
=== Verbe ===
abrigar \aβɾiˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (pronominal : s’abrigar)
Abriter, couvrir, protéger.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
==== Apparentés étymologiques ====
abric
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « abrigar [aβɾiˈɣa] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin apricare → voir abrigo.
=== Verbe ===
abrigar \ɐ.bɾi.gˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾi.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Abriter, garantir.
Segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), Niterói possui 83 favelas que abrigam aproximadamente 86.983 pessoas, representando cerca de 18% da população municipal. — ((Redação), « Niterói enfrenta déficit habitacional de 15 mil unidades, evidenciando », dans O fluminense, 19 septembre 2025 [texte intégral])
Selon les données de l'Institut brésilien de géographie et de statistiques (IBGE), Niterói compte 83 favelas qui abritent environ 86 983 personnes, soit environ 18 % de la population municipale.
==== Synonymes ====
acautelar
proteger
resguardar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.bɾi.gˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾi.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.bɾi.gˈa\ (langue standard), \a.bɽi.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.bɾi.gˈaɾ\ (langue standard), \a.bɾi.gˈa\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.bri.gˈaɾ\ (langue standard), \a.bri.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.bɾi.gˈaɾ\
Dili : \ə.bɾi.gˈaɾ\
=== Références ===
« abrigar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« abrigar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« abrigar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« abrigar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes