abric

التعريفات والمعاني

== Angevin == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === abric \Prononciation ?\ masculin Abri. === Références === Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 6 == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === abric \Prononciation ?\ masculin Abri. Manteau (vêtement). ==== Hyperonymes ==== aixopluc (1) ==== Synonymes ==== recer (1) capa (2) gavany (2) mantell (2) paltó (2) sobretot (2) === Prononciation === catalan oriental : \ə.ˈbɾik\ catalan occidental : \a.ˈbɾik\ El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « abric [Prononciation ?] » == Poitevin-saintongeais == === Étymologie === Du roman abrist. En latin apricus. === Nom commun === abric \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais) Abri. métre de l'arjhent a l’abric faire un placement sûr ==== Notes ==== Cela concerne les deux dialectes (poitevin et saintongeais). === Références === Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 17 septembre 2019)] == Occitan == === Étymologie === Du latin apricare (« se chauffer au soleil »). === Nom commun === abric \aˈβɾik\ (graphie normalisée) masculin Abri. (Aranais) Manteau. ==== Dérivés ==== abriga abrigada abrigalh abrigar abrigatge === Prononciation === France (Béarn) : écouter « abric [aˈβɾik] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2