abreviar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin abbreviare. === Verbe === abreviar Abréger, raccourcir. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === Du latin abbreviare. === Verbe === abreviar \a.bɾeˈbjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Raccourcir, abréger. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abreviar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin abbreviare. === Verbe === abreviar \a.brɛ.ˈvjar\ Abréger (littérairement). == Portugais == === Étymologie === Du latin abbreviare. === Verbe === abreviar \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾe.vjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Abréger. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.bɾe.vjˈa\ (langue standard), \a.bɾe.vjˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.bɾe.vi.ˈaɾ\ (langue standard), \a.bɾe.vi.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.bre.vjˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bre.vjˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.bɾe.vjˈaɾ\ Dili: \ə.bɾɨ.vjˈaɾ\ (Région à préciser) : écouter « abreviar [Prononciation ?] » === Références === « abreviar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage