abreviar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin abbreviare.
=== Verbe ===
abreviar
Abréger, raccourcir.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin abbreviare.
=== Verbe ===
abreviar \a.bɾeˈbjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Raccourcir, abréger.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abreviar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin abbreviare.
=== Verbe ===
abreviar \a.brɛ.ˈvjar\
Abréger (littérairement).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin abbreviare.
=== Verbe ===
abreviar \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾe.vjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Abréger.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾɨ.vjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.bɾe.vjˈa\ (langue standard), \a.bɾe.vjˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.bɾe.vi.ˈaɾ\ (langue standard), \a.bɾe.vi.ˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.bre.vjˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bre.vjˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.bɾe.vjˈaɾ\
Dili: \ə.bɾɨ.vjˈaɾ\
(Région à préciser) : écouter « abreviar [Prononciation ?] »
=== Références ===
« abreviar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage