abrevar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin adbibere → voir abreuver.
=== Verbe ===
abrevar \a.βɾeˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Abreuver.
Vicent además destacó que el apoyo al candidato ultraderechista viene de diferentes lugares. No abrevó de una única fuente, sino que con su magnetismo logró sumar votos de diverso origen, más allá de su prevalencia entre los votantes más jóvenes. — (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])
Mme. Vicent a également souligné que le soutien au candidat d'extrême droite provenait de différents endroits. Il n'a pas bu d’une source unique, mais grâce à son magnétisme, il a réussi à attirer des votes d'origines diverses, au-delà de sa prédominance parmi les jeunes électeurs.
=== Prononciation ===
Madrid: \a.βɾeˈβaɾ\
Mexico, Bogota: \a.bɾeˈbaɾ\
Santiago du Chili, Caracas: \a.βɾeˈβaɾ\
Venezuela : écouter « abrevar [a.βɾeˈβaɾ] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
abrevar \ɐ.bɾɨ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bɾe.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Abreuver (les animaux).
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
=== Références ===
« abrevar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« abrevar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« abrevar », dans le Dicionário Aulete Digital.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes