abranger

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin vergere (« incliner, pencher »). === Verbe === abranger \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (Lisbonne) \a.bɾə̃.ʒˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Impliquer. Atteindre, parvenir, remporter, aboutir. Englober. Sua produção em larga escala não se restringe à fabricação de fertilizantes, abrangendo produtos químicos, baterias e refino de petróleo. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral]) Sa production à grande échelle ne se limite pas à la fabrication d'engrais, mais englobe également les produits chimiques, les batteries et le raffinage du pétrole. ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== abrangente === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \a.bɾə̃.ʒˈe\ (langue standard), \a.bɾə̃.ʒˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.brã.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.brã.ʒˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ Dili : \ə.bɾã.ʒˈeɾ\ === Références === « abranger » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « abranger », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « abranger », dans le Dicionário Aulete Digital. « abranger », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : abranger (liste des auteurs et autrices).