abranger
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin vergere (« incliner, pencher »).
=== Verbe ===
abranger \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (Lisbonne) \a.bɾə̃.ʒˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Impliquer.
Atteindre, parvenir, remporter, aboutir.
Englober.
Sua produção em larga escala não se restringe à fabricação de fertilizantes, abrangendo produtos químicos, baterias e refino de petróleo. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
Sa production à grande échelle ne se limite pas à la fabrication d'engrais, mais englobe également les produits chimiques, les batteries et le raffinage du pétrole.
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
abrangente
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \a.bɾə̃.ʒˈe\ (langue standard), \a.bɾə̃.ʒˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langue standard), \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.brã.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.brã.ʒˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \a.bɾɐ̃.ʒˈeɾ\
Dili : \ə.bɾã.ʒˈeɾ\
=== Références ===
« abranger » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« abranger », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« abranger », dans le Dicionário Aulete Digital.
« abranger », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : abranger (liste des auteurs et autrices).