aborrissada
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Participe passé féminin de aborrissar (→ voir -ada).
=== Nom commun ===
aborrissada [aβuriˈsaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Pêle-mêle, choses brouillées.
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2