aborrissada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Participe passé féminin de aborrissar (→ voir -ada). === Nom commun === aborrissada [aβuriˈsaðo̞] (graphie normalisée) féminin Pêle-mêle, choses brouillées. === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2