abominando

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === abominando \a.βo.miˈnan.do\ Gérondif de abominar. === Prononciation === Madrid : \a.βo.miˈnan.do\ Séville : \a.βo.miˈnaŋ.do\ Mexico, Bogota : \a.bo.miˈnan.do\ Santiago du Chili, Caracas : \a.βo.miˈnaŋ.do\ Montevideo, Buenos Aires : \a.βo.miˈnan.do\ == Italien == === Forme de verbe === abominando \a.bo.mi.ˈnan.do\ Gérondif de abominare. == Portugais == === Forme de verbe === abominando \ɐ.bu.mi.nˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \a.bo.mi.nˈə̃.dʊ\ (São Paulo) Gérondif de abominar. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.bu.mi.nˈɐ̃.du\ (langue standard), \ɐ.bu.mi.nˈɐ̃.du\ (langage familier) São Paulo: \a.bo.mi.nˈə̃.dʊ\ (langue standard), \a.bo.mi.nˈə̃.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.bõ.mĩ.nˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \a.bõ.mĩ.nˈɐ̃.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ɐ.bo.mi.nˈã.du\ (langue standard), \a.bʷɔ̃.mĩ.nˈãn.dʊ\ (langage familier) Luanda: \a.bo.mi.nˈãn.dʊ\ Dili: \ə.bo.mi.nˈãn.dʊ\ === Références === « abominando », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage