abombar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de bomba, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === abombar \a.bomˈbaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Bomber, voûter, rendre convexe. == Portugais == === Étymologie === Dérivé de bomba, avec le préfixe a- et le suffixe -ar. === Verbe === abombar \ɐ.bõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bõ.bˈa\ (São Paulo) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) Bomber, voûter, rendre convexe. ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. === Références === « abombar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « abombar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « abombar », dans le Dicionário Aulete Digital. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes