abjuro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
abjuro \aβˈxu.ɾo\ [abˈxu.ɾo]
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar.
=== Prononciation ===
Madrid : \aβˈxu.ɾo\
Séville : \aβˈhu.ɾo\
Mexico, Bogota : \abˈxu.ɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \aβˈhu.ɾo\
Montevideo, Buenos Aires : \aβˈxu.ɾo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de juro (« jurer »), avec le préfixe ab-.
=== Verbe ===
abjuro, infinitif : abjurāre, parfait : abjurāvi, supin : abjurātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Abjurer, nier par un serment.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
abiuro
==== Dérivés ====
abjuratio (« négation d'une dette sous serment »)
abjurator (« celui qui nie un dépôt avec parjure »)
=== Références ===
« abjuro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« abjuro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
abjuro \ɐb.ˈʒu.ɾu\ (Lisbonne) \a.bə.ˈʒu.ɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar.