abjuro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === abjuro \aβˈxu.ɾo\ [abˈxu.ɾo] Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar. === Prononciation === Madrid : \aβˈxu.ɾo\ Séville : \aβˈhu.ɾo\ Mexico, Bogota : \abˈxu.ɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \aβˈhu.ɾo\ Montevideo, Buenos Aires : \aβˈxu.ɾo\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de juro (« jurer »), avec le préfixe ab-. === Verbe === abjuro, infinitif : abjurāre, parfait : abjurāvi, supin : abjurātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Abjurer, nier par un serment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== abiuro ==== Dérivés ==== abjuratio (« négation d'une dette sous serment ») abjurator (« celui qui nie un dépôt avec parjure ») === Références === « abjuro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « abjuro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === abjuro \ɐb.ˈʒu.ɾu\ (Lisbonne) \a.bə.ˈʒu.ɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abjurar.