abere

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme de verbe === abere \ˈaːbəʁə\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de abern. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abern. Première personne du singulier du subjonctif présent I de abern. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de abern. === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « abere [ˈaːbəʁə] » == Basque == === Étymologie === De l’occitan aver (« avoir, cheptel ») ou de l’espagnol haber (« avoir, capital »). === Nom commun === abere \a.β̞e.ɾe\ (Élevage) Bétail, cheptel. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Zoologie) Animal. landareak eta abereak. les plantes et les animaux. (Sens figuré) Brute. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== abelazkuntza (« élevage ») abelbide (« chemin pour les bêtes ») abelburu (« tête de bétail ») abeldun (« bétailler ») abeletxe (« étable ») abelgorri (« bétail bovin ») abelgorriki (« bovin ») abeltegi (« étable ») abeltzain (« éleveur de bétail ») abeltzaintza (« élevage ») aberats (« riche ») abere beltz (« bétail porcin ») abere larri (« gros bétail ») abere xehe (« petit bétail ») abere-hiltzaile (« boucher ») aberekeria (« brutalité ») abereki (« viande, brutalité ») aberekoi (« brutal ») aberetasun (« brutalité ») aberetiar (« brute ») aberetu (« abrutir ») aberetzar (« brute ») aberezale (« zoophile ») aberezko (« brut ») === Prononciation === Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « abere [a.β̞e.ɾe] » Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « abere [a.β̞e.ɾe] » === Voir aussi === abere sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak