abeberar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin adbibere → voir abreuver.
=== Verbe ===
abeberar \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.be.be.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Abreuver.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.be.be.ɾˈa\ (langue standard), \a.be.be.ɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.be.be.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.be.be.ɾˈa\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.be.bɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.be.bɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.be.be.ɾˈaɾ\
Dili: \ə.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\
=== Références ===
« abeberar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage