abeberar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin adbibere → voir abreuver. === Verbe === abeberar \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.be.be.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Abreuver. === Prononciation === Lisbonne: \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \a.be.be.ɾˈa\ (langue standard), \a.be.be.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \a.be.be.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.be.be.ɾˈa\ (langage familier) Maputo: \ɐ.be.bɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \a.be.bɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \a.be.be.ɾˈaɾ\ Dili: \ə.bɨ.bɨ.ɾˈaɾ\ === Références === « abeberar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage