abata
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
abata \aˈβa.ta\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de abatir.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de abatir.
Troisième personne du singulier de l’impératif de abatir.
=== Prononciation ===
Madrid : \aˈβa.ta\
Mexico, Bogota : \aˈba.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \aˈβa.ta\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine abat (« abbé ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
abata \a.ˈba.ta\
Abbatial, qui se rapporte à un abbé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abat
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « abata [a.'ba:.ta] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « abata [a.bɐ.'ta] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« abata », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957, p. 17
== Letton ==
=== Forme de nom commun ===
abata \Prononciation ?\ masculin
Datif pluriel de abats.
Instrumental pluriel de abats.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
abata \ɐ.ˈba.tɐ\ (Lisbonne) \a.ˈba.tə\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de abater.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de abater.
Troisième personne du singulier de l’impératif de abater.