abaronar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === De baró. === Verbe === abaronar [əβəɾuˈna], [aβaɾoˈnaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) (Marine) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [əβəɾuˈna] valencien : [aβaɾoˈnaɾ] catalan nord-occidental : [aβaɾoˈna] majorquin : [əβəɾoˈna] (Région à préciser) : écouter « abaronar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === De baron. === Verbe === abaronar \aβaɾuˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Faire baron. === Références === Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === abaronar \ɐ.bɐ.ʀu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ba.ho.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Nommer baron. ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.