abandalhadamente

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de abandalhado (« négligé ») et du suffixe -mente. === Adverbe === abandalhadamente \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) De façon négligée. Soldados cabeludos, guedelhudos, circulavam abandalhadamente pelas artérias de Lisboa, camisa fora das calças, boina mal equilibrada sobre trunfas monumentais, alguns com « ténis » calçados ! — (Gonçalves Ribeiro, A vertigem da descolonização: da agonia do êxodo à cidadania plena, editora Inquérito, 2002) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽt\ (langage familier) São Paulo : \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \a.bɐ̃.da.ʎa.dã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.bɐ̃.da.ʎa.dã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ɐ.bã.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \a.bãn.dɐ.ʎɐ.ðɐ̃.mˈẽjntʰ\ (langage familier) Luanda : \a.bɐ̃n.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽjn.tɨ\ Dili : \ə.bãn.də.ʎə.də.mˈẽntʰ\ === Références === « abandalhadamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage