abandalhadamente
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de abandalhado (« négligé ») et du suffixe -mente.
=== Adverbe ===
abandalhadamente \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
De façon négligée.
Soldados cabeludos, guedelhudos, circulavam abandalhadamente pelas artérias de Lisboa, camisa fora das calças, boina mal equilibrada sobre trunfas monumentais, alguns com « ténis » calçados ! — (Gonçalves Ribeiro, A vertigem da descolonização: da agonia do êxodo à cidadania plena, editora Inquérito, 2002)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ɐ.bɐ̃.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \a.bə̃.da.ʎa.da.mˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \a.bɐ̃.da.ʎa.dã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \a.bɐ̃.da.ʎa.dã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \ɐ.bã.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \a.bãn.dɐ.ʎɐ.ðɐ̃.mˈẽjntʰ\ (langage familier)
Luanda : \a.bɐ̃n.dɐ.ʎɐ.dɐ.mˈẽjn.tɨ\
Dili : \ə.bãn.də.ʎə.də.mˈẽntʰ\
=== Références ===
« abandalhadamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage