abaissar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Composé de a- et baissar. === Verbe === abaissar Abaisser, rabaisser, humilier, déprimer. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Composé de a- et baissar. === Verbe === abaissar [aβajˈsa] transitif (graphie normalisée) Abaisser, incliner, diminuer, dégrader, ravaler. (pronominal) S’abaisser ; s’humilier, s’avilir, se mésallier. ==== Dérivés ==== abaissada abaissatge abaissaire abaissament ==== Variantes dialectales ==== abaishar (gascon) === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « abaissar [aβajˈsa] » languedocien : [aβajˈsa] provençal : [abejˈsa] provençal rhodanien : [aβijˈsa], [aβiˈsa] fuxéen : [aβajˈʃa] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879