aantrekken

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === De aan et trekken. === Verbe 1 === aantrekken \ˈaːnˌtrɛkə(n)\ transitif Mettre, revêtir, passer, enfiler. Zijn jas aantrekken. Endosser son pardessus. Wie de schoen past, trekke hem aan. À bon entendeur, salut! Attirer, allécher, solliciter, appâter. Personeel aantrekken. Embaucher, engager du personnel. Zich aangetrokken voelen tot iemand. Se sentir attiré vers quelqu’un, éprouver de l’attirance pour quelqu’un. De beurs heeft ca. 5.000 bezoekers aangetrokken. Le salon a drainé quelque 5.000 visiteurs. Serrer. De buikriem aantrekken. Se serrer la ceinture. ==== Synonymes ==== mettre (s'habiller) \Prononciation ?\ aandoen aankleden attirer aanlokken bekoren toelachen verlekkeren serrer aanhalen aanspannen strakker zetten ==== Antonymes ==== mettre (s'habiller) uitkleden (vêtements) uittrekken (chaussures) uitdoen (vêtements et chaussures) attirer afstoten serrer lossen ontspannen verslappen vieren === Verbe 2 === zich aantrekken \Prononciation ?\ réfléchi Se préoccuper de, se soucier de. Zich iemand aantrekken. S’intéresser à quelqu’un. Dat heeft hij zich erg aangetrokken. Ça l’a fort affecté. Trek je er maar niets van aan! Ne t’en fais pas! === Verbe 3 === aantrekken \Prononciation ?\ intransitif (ergatif) (Économie) Avoir tendance à la reprise. Het weer aantrekken van de economie. Le redémarrage (de l’activité) économique. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,5 % des Flamands, 99,3 % des Néerlandais. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter) Pays-Bas : écouter « aantrekken [Prononciation ?] » === Références ===