aantrekken
التعريفات والمعاني
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De aan et trekken.
=== Verbe 1 ===
aantrekken \ˈaːnˌtrɛkə(n)\ transitif
Mettre, revêtir, passer, enfiler.
Zijn jas aantrekken.
Endosser son pardessus.
Wie de schoen past, trekke hem aan.
À bon entendeur, salut!
Attirer, allécher, solliciter, appâter.
Personeel aantrekken.
Embaucher, engager du personnel.
Zich aangetrokken voelen tot iemand.
Se sentir attiré vers quelqu’un, éprouver de l’attirance pour quelqu’un.
De beurs heeft ca. 5.000 bezoekers aangetrokken.
Le salon a drainé quelque 5.000 visiteurs.
Serrer.
De buikriem aantrekken.
Se serrer la ceinture.
==== Synonymes ====
mettre (s'habiller) \Prononciation ?\
aandoen
aankleden
attirer
aanlokken
bekoren
toelachen
verlekkeren
serrer
aanhalen
aanspannen
strakker zetten
==== Antonymes ====
mettre (s'habiller)
uitkleden (vêtements)
uittrekken (chaussures)
uitdoen (vêtements et chaussures)
attirer
afstoten
serrer
lossen
ontspannen
verslappen
vieren
=== Verbe 2 ===
zich aantrekken \Prononciation ?\ réfléchi
Se préoccuper de, se soucier de.
Zich iemand aantrekken.
S’intéresser à quelqu’un.
Dat heeft hij zich erg aangetrokken.
Ça l’a fort affecté.
Trek je er maar niets van aan!
Ne t’en fais pas!
=== Verbe 3 ===
aantrekken \Prononciation ?\ intransitif (ergatif)
(Économie) Avoir tendance à la reprise.
Het weer aantrekken van de economie.
Le redémarrage (de l’activité) économique.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,5 % des Flamands,
99,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Pays-Bas : écouter « aantrekken [Prononciation ?] »
=== Références ===