Winter
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand wintar, attesté au VIIIe siècle, et du moyen haut-allemand winter.
Du proto-germanique *wintruz qui donne aussi winter en anglais.
=== Nom commun ===
Winter \ˈvɪn.tɐ\ masculin
Hiver.
Jeder Mann kennt das Problem des Smart Casual im Winter: Die bewährte Hemd-Jackett-Kombi ist zu kalt, also kommt ein Pullover ins Spiel. Das ist ganz gemütlich, man lässt ihn an und denkt, geht schon. — (Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 [texte intégral])
Tous les hommes connaissent le problème du smart casual en hiver : La combinaison chemise-veste éprouvée est trop froide, alors un pull entre en jeu. C'est tout à fait confortable, on le laisse sur soi et on se dit que ça va aller.
Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
Infantino lässt also seinen Fifa-Rat entscheiden, die WM 2030 über drei Kontinente zu verstreuen, auf einer Achse von 12 000 Kilometern, vom argentinischen Winter in die nordafrikanische Sommerhitze. Das sei das Geschenk seiner Fifa an die Fußballwelt, sagt Infantino. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
Infantino laisse donc son conseil de la Fifa décider de disperser la Coupe du monde 2030 sur trois continents, sur un axe de 12 000 kilomètres, de l’hiver argentin à la chaleur de l’été nord-africain. C'est le cadeau de sa Fifa au monde du football, dit Infantino.
Einige Goldammern verlassen im Winter unsere Gefilde für einen Kurzstreckenzug gen Süden, andere bleiben hier und weitere kommen aus nördlicheren Regionen zu uns, um hier zu überwintern. — (Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 [texte intégral])
En hiver, certains bruants jaunes quittent nos contrées pour une courte migration vers le sud, d'autres restent ici et d'autres encore viennent de régions plus septentrionales pour y passer l’hiver.
Den Winter als lange, dunkle und recht öde Zeit verbrachte der Ritter in der Regel bei seiner Familie zu Hause. — (Annette Wallbruch et Christian Moser, « Das Ritterleben », dans Das Leben im Mittelalter, 19 octobre 2025 [texte intégral])
Le chevalier passait généralement l’hiver, période longue, sombre et assez morne, chez lui, avec sa famille.
==== Antonymes ====
Frühling
Sommer
Herbst
==== Hyperonymes ====
Jahreszeit
Jahr
Zeit
==== Hyponymes ====
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
über den Winter kommen
zehn Kalte Winter dauern
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
\ˈvɪntɐ\
(Allemagne) : écouter « Winter [ˈvɪntɐ] »
(Allemagne) : écouter « Winter [ˈvɪntɐ] »
Berlin (Allemagne) : écouter « Winter [ˈvɪntɐ] »
Berlin (Allemagne) : écouter « Winter [ˈvɪntɐ] »
=== Références ===
« Winter », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
Winter sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
== Hunsrik ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
Winter \ˈvin.ta\ masculin
Hiver.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom de famille ===
Winter \ˈvintɐ\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
=== Références ===
Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]