Unterbringung

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === Unterbringung \ˈʊntɐˌbʁɪŋʊŋ\ féminin Hébergement. Bis zu ihrer Unterbringung in Familien wohnen die Kinder in einem Heim. — ( (allemand) „Deutsche Kinder in Irland“, dans Der Spiegel, 17 janvier 1947 [texte intégral]) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Die private Unterbringung von UkrainerInnen war und ist ein gesellschaftliches Experiment. Eine Umfrage zeigt, es ist geglückt – mit Einschränkungen. — (Antje Lang-Lendorff, « Sie würden es wieder tun », dans taz, 3 juin 2023 [texte intégral]) L'hébergement privé des Ukrainiens était et reste une expérience sociale. Une enquête montre qu'elle a réussi - avec des restrictions. (Finance) Placement. === Prononciation === Berlin : écouter « Unterbringung [ˈʊntɐˌbʁɪŋʊŋ] »