Unterbringung
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
Unterbringung \ˈʊntɐˌbʁɪŋʊŋ\ féminin
Hébergement.
Bis zu ihrer Unterbringung in Familien wohnen die Kinder in einem Heim. — ( (allemand) „Deutsche Kinder in Irland“, dans Der Spiegel, 17 janvier 1947 [texte intégral])
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Die private Unterbringung von UkrainerInnen war und ist ein gesellschaftliches Experiment. Eine Umfrage zeigt, es ist geglückt – mit Einschränkungen. — (Antje Lang-Lendorff, « Sie würden es wieder tun », dans taz, 3 juin 2023 [texte intégral])
L'hébergement privé des Ukrainiens était et reste une expérience sociale. Une enquête montre qu'elle a réussi - avec des restrictions.
(Finance) Placement.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « Unterbringung [ˈʊntɐˌbʁɪŋʊŋ] »