Strand
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Toponyme anglais.
=== Nom propre ===
Strand \ˈstɹænd\
(Toponyme) Lieu et route de Londres.
=== Voir aussi ===
The Strand sur l’encyclopédie Wikipédia
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(Fin du XIIIe siècle). Du moyen haut-allemand strant, du moyen bas allemand strant, issu des langues germaniques *stranda-, *strandu-, ayant probablement une racine indo-européenne *ster(ə)- . Apparenté au moyen néerlandais strant, au néerlandais strand, au suédois strand, au vieux norois strind.
=== Nom commun ===
Strand \ʃtʁant\ masculin
Plage, (étendue de sable ou de galets bordant un plan d’eau).
Am Strand sein.
Être à la plage.
Zum Strand gehen.
Aller à la plage.
Im Sommer ist es an den Stränden sehr voll.
Il y a beaucoup de monde en été sur les plages.
Nachdem die 26 Millionen Shanghaier erst kürzlich ihren zweimonatigen Lockdown überstanden hatten, sehnten sich viele nach ein paar Tagen Erholung mit Strand und Sonne. — (Fabian Kretschmer, « Lockdown im Tropenparadies », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])
Après que les 26 millions de Shanghaiens aient récemment survécu à leur lockdown de deux mois, beaucoup aspiraient à quelques jours de repos avec plage et soleil.
„Immer wieder lassen Pärchen ihre Sachen am Strand liegen, um gemeinsam ein nächtliches Bad zu nehmen“, sagt der Einsatzleiter, „keine gute Idee.“ — (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])
« Il arrive régulièrement que des couples laissent leurs affaires sur la plage pour prendre un bain de nuit ensemble », explique le chef d'intervention (de la police), “ce n'est pas une bonne idée”.
Fuerteventura war die nächste Nachbarinsel, flach und sandig, landschaftlich ohne jeden Reiz; aber sie besaß ausgedehnte Strände, an denen man gefahrlos baden konnte, das hatte ich aus einer Informationsbroschüre, die in meinem Zimmer gelegen hatte. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Fuerteventura était l'île la plus proche, d’un relief bas et sablonneux, aux paysages sans intérêt ; mais il y avait de grandes plages où l’on pouvait se baigner sans danger : c'est ce que j'avais pu conclure de la brochure d'information trouvée dans ma chambre d'hôtel.
==== Synonymes ====
Beach
Bietsch
Playa
Praia
==== Antonymes ====
Land
Meer
See
Kai
Pier
==== Hyperonymes ====
Küste
Küstensaum
Ufer
dichterisch
Gestade
Waterkant
Staden
==== Hyponymes ====
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « Strand [ʃtʁant] »
Berlin : écouter « Strand [ʃtʁant] »
=== Références ===
==== Sources ====
« Strand », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« Strand », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Strand (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 695.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 281.
=== Voir aussi ===
Strand sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom propre ===
Strand \ˈstɹænd\
(Toponyme) Strand.
=== Voir aussi ===
Strand, London sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)