Stadt
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand stat.
=== Nom commun ===
Stadt \ʃtat\ féminin
Ville.
Städte sind durch Autoabgase verschmutzt.
Les villes sont polluées par les gaz d'échappement des voitures.
Der kleine Ort liegt rund eine Autostunde entfernt von der Stadt Makeni in der Provinz Nord in Sierra Leone. In der drückenden Mittagshitze ist niemand auf der sandigen Straße unterwegs. Die aus Holz gezimmerten Verkaufsstände sind leer. — (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])
Le petit bourg se trouve à environ une heure de route de la ville de Makeni, dans la province du Nord en Sierra Leone. Sous la chaleur étouffante de midi, personne ne circule sur la route sablonneuse. Les échoppes construites en bois sont vides.
Zifis Kouklakis betreibt eine Tankstelle auf der im Sommer stark frequentierten Landstraße von der Stadt Chania im Westen der Insel zum Strand von Elafonisi ganz im Südwesten. — (Ferry Batzoglou, « Überwintern auf Kreta? », dans taz, 17 juillet 2022 [texte intégral])
Zifis Kouklakis gère une station-service sur la route nationale, très fréquentée en été, qui relie la ville de La Canée, à l’ouest de l'île, à la plage d'Elafonisi, tout au sud-ouest.
Population d’une ville.
Die ganze Stadt versammelt sich an diesem Tag auf dem Dserschinski-Platz, von dem jeder Charkower weiß, dass er von deutschen Kriegsgefangenen gepflastert wurde und der größte Platz Europas sowie der zweitgrößte der Welt hinter dem von Tiananmen ist. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
La ville tout entière, ce jour-là, se rassemble sur la place Dzerjinski dont nul Kharkovien n’ignore que, pavée par des prisonniers allemands, elle est la plus grande place d’Europe et la deuxième du monde après Tian’anmen.
Administration d’une ville.
Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält. — (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])
La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
Nach dem Abriss des Doms hat das Erzbistum laut der Stadt Köln immerhin die Möglichkeit, ordnungsgemäß eine Baugenehmigung für eine Kathedrale auf der Domplatte zu beantragen. Im Falle eines positiven Bescheids könne dann eine neue Kathedrale errichtet werden. — ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])
Après la démolition de la cathédrale, l’archevêché a tout de même la possibilité, selon la ville de Cologne, de demander en bonne et due forme un permis de construire pour une cathédrale sur la Domplatte. En cas de réponse positive, une nouvelle cathédrale pourrait alors être érigée.
(Familier) Centre-ville.
Ich gehe in die Stadt.
Je vais en ville.
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
Dorf
Land
Wohngebiet
Vorort
==== Hyperonymes ====
Ortschaft
Siedlung
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Diminutifs ====
Städtchen (« petite ville », « bourgade »)
Städtlein (« petite ville », « bourgade »)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « Stadt [ʃtat] »
Berlin (Allemagne) : écouter « Stadt [ʃtat] »
Berlin (Allemagne) : écouter « Stadt [ʃtat] »
(Allemagne) : écouter « Stadt [ʃtat] »
==== Paronymes ====
Staat
=== Références ===
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Stadt → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
Stadt sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
== Bas allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
Stadt \Prononciation ?\ féminin
Variante orthographique de Stad.