Roger
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Étymologie ===
Utilisé par les Américains (Joint Army/Navy Phonetic Alphabet) entre 1941 et 1956, et par les Britanniques (RAF Phonetic Alphabet) entre 1942 et 1956 (Robert était utilisé entre 1914 et 1943). L’usage radiophonique transitionne de Roger à Romeo entre 1947 et 1965.
=== Nom commun ===
Roger
(Désuet) Ancien code radio correspondant à la lettre R.
==== Synonymes ====
Robert
romeo
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français Rogier.
=== Nom de famille ===
Roger \ʁɔ.ʒe\ masculin et féminin identiques
Nom de famille.
L’organisation est colossale, et, pourtant, le plus gros enjeu reste « de rassembler les Français », atteste Vincent Roger, auteur de Paris 2024, un défi français (L’Archipel), et ancien délégué spécial pour les JO de la région Île-de-France. — (journal 20 minutes, numéro spécial du 26 juillet 2023, page 2)
Personnage du Roland furieux de L'Arioste, retenu prisonnier par la magicienne Alcine sur son île.
Donc mon cœur était plein de chimérique attente, comme le bon Roger qui bée après Alcine. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
==== Traductions ====
=== Prénom ===
Roger \ʁɔ.ʒe\ masculin
Prénom masculin.
Les Normaliens dédaignaient ces cours que fréquentaient certains outsiders. Parmi ceux-ci, on remarquait René Daumal et Roger Vailland. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 369)
==== Variantes ====
Rogé
==== Apparentés étymologiques ====
Rogée
Rogier
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Occitanie) : écouter « Roger [ʁɔ.ʒe] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Roger sur Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du français Rogier.
=== Prénom ===
Roger \ˈɹɒd͡ʒ.ə\ (Royaume-Uni), \ˈɹɑ.d͡ʒɚ\ (États-Unis)
Roger.
==== Dérivés ====
Dodge
Dodgson
Hodge
Hodges
Hodgkin
Hodgkins
Hodgkinson
Hodgson
Hodgkiss
Hodgkisson
Rodgers
Rodgerson
Rogers
Rogerson
Rudge
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
===== Notes =====
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
=== Nom de famille ===
Roger \ˈʀoʒeː\
Nom de famille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
=== Références ===
Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]