Robilardus

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l'anglais rob (« dérober ») et lardum « lard ». « Mangeur, voleur de lard. » === Nom propre === Robilardus ou Robillardus \Prononciation ?\ masculin Nom ou surnom. Mathurin Robillardus. (Désuet) Variante de Rodilardus. Nom de chat Du temps de la Régence on l'appeloit Robillardus ou Rodillardus, Rodillard, qui ronge autour du lard pour en attraper les bribes — (Journal de Rosalba Carriera pendant son séjour à Paris en 1720 et 1721, page 311.) Elle se plaignit à eux des dévastations du chat, et leur insinua qu’il était bien nourri, bien gras et qu’il ferait un bon civet. Les maçons, gourmets émérites, amadouèrent Robilardus, l’attrapèrent, le tuèrent et …le mangèrent — (Revue L’Actualité littéraire, artistique, scientifique, 1911) (Littérature) Nom de chat. Robillardus. Nom que l’on donne aux chats pouvant signifier « larron », « fripon », « friand » et « chat ». « Lors qu’un Noble, plus gueux qu’Irus, plus larron que Rodillardus » (Avantures d'Assouci.) — (Philibert-Joseph Le Roux, Dictionnaire comique, satyrique, critique, burlesque, libre et proverbial, 1735) ==== Variantes orthographiques ==== Rodilardus ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Robilardus figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chat. Raminagrobis Grippeminaud ==== Dérivés ==== robidilardicque === Voir aussi === Robilardus sur l’encyclopédie Wikipédia == Latin == === Étymologie === Robilardus, Robilard, ou Robillardus, français, Robillard : Diminutif (éventuellement péjoratif) du prénom Robert, porté de nos jours dans le Pas-de-Calais et l'Eure-et-Loir. Donne : Robiliard, Robiliart, Robillaud, Robillon, Robillot === Nom propre === Robilardus ou Robillardus \Prononciation ?\ masculin Patronyme. Ego Andréas de Veneisi, tara presentibus quam futuris notum fieri volo quod homines mei de Séant, scilicet Ansaudus, prepositus et Reinaudus, filius ejus, Christianus et Robilardus, frater ejus, Theobaudus servions, Reinaudus de Plesseio — (Cartulaire général de l'Yonne.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)