Njemačka
التعريفات والمعاني
== Bosniaque ==
=== Étymologie ===
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».
=== Nom propre ===
Njemačka
Allemagne (pays européen).
== Croate ==
=== Étymologie ===
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».
=== Nom propre ===
Njemačka
Allemagne (pays européen).
==== Dérivés ====
Nijemac : Allemand (gentilé)
njemački jezik : allemand (langue).
== Serbo-croate ==
=== Étymologie ===
Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ».
=== Nom propre ===
Njemačka
Allemagne (pays européen).