Njemačka

التعريفات والمعاني

== Bosniaque == === Étymologie === Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ». === Nom propre === Njemačka Allemagne (pays européen). == Croate == === Étymologie === Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ». === Nom propre === Njemačka Allemagne (pays européen). ==== Dérivés ==== Nijemac : Allemand (gentilé) njemački jezik : allemand (langue). == Serbo-croate == === Étymologie === Vient d'un mot slavon (mot le plus proche : ukrainien німий) signifiant « muet », c'est-à-dire « qui ne parle pas notre langue ». === Nom propre === Njemačka Allemagne (pays européen).