Morgen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand morgen. Apparenté à l’anglais morrow.
=== Nom commun 1 ===
Morgen \ˈmɔʁ.ɡn̩\ masculin
(Moment de la journée) Matin.
Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: (... man fand) die junge Frau am Morgen auf dem Kleiderschrank, wohin sie sich geflüchtigt hatte, nackt und geistesgestört. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: (...) c'était la jeune épousée qu'on retrouvait, au matin, réfugiée sur l’armoire, nue et folle.
Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain.
(...) So ist die Aktivität des Sympathikus, also des aktivierenden Zweigs des vegetativen Nervensystems, nach dem Aufstehen am Morgen und während des Vormittags am größten. Er hilft dabei, aus dem Bett und in Schwung zu kommen. — (Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 [texte intégral])
(...) Ainsi, l’activité du sympathique, c'est-à-dire la branche activatrice du système nerveux végétatif, est maximale au lever le matin et pendant la matinée. Il aide à sortir du lit et à se mettre en mouvement.
Am anderen Morgen fand Hungertobel den Alten um halb acht nach dem Morgenessen beim Studium des Stadtanzeigers, etwas verwundert; denn der Arzt war früher als sonst gekommen, und Bärlach pflegte um diese Zeit wieder zu schlafen, oder doch wenigstens, die Hände hinter dem Kopf, vor sich hinzudösen. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
À sept heures et demie le lendemain matin, quand Hungertobel entra dans la chambre immédiatement après le petit déjeuner, il fut un peu surpris de trouver le commissaire plongé dans la lecture du journal local. Le médecin se présentait plus tôt que d’habitude, à l’heure où Baerlach généralement se rendormait ou rêvassait, le regard vague, les mains croisées sous la nuque.
(Poétique) Est.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Métrologie) Morgen, arpent.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
Est (2):
Ost
Osten
==== Antonymes ====
Est (2):
Abend
West
Westen
==== Hyperonymes ====
Tageszeit
Himmelsrichtung
Maßeinheit
Flächenmaß
Feldmaß
Begrüßung
Gruß
Grußformel
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
morgen
morgens
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
=== Nom commun 2 ===
Morgen \ˈmɔʁ.ɡn̩\ neutre au singulier uniquement
Demain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
Zukunft
==== Antonymes ====
Vergangenheit
=== Prononciation ===
\mɔrɡn̩\ ou \mɔʁɡŋ̩\
(Allemagne) : écouter « Morgen [ˈmɔʁɡn̩] »
Berlin : écouter « Morgen [ˈmɔʁɡn̩] »
Berlin : écouter « Morgen [ˈmɔʁɡŋ̩] »
=== Références ===
==== Sources ====
« Morgen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Morgen (liste des auteurs et autrices).
==== Bibliographie ====
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 606.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 204.
Harrap’s compact – Dictionnaire allemand/français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1382.